Need help with a word ? Try this :

The gadget spec URL could not be found
 

"NICOLAS" de Sylvie Vartan



You should listen to this song if : Your first love is forever gone in the mist of the past.

About this song : This song is an adaptation of a song from the great Hungarian composer and interpret Maté Péter. If you want to broaden your musical horizon, you can listen to the original version here, as well as two of his most moving songs : most élsz (now you live/now you're alive) and iskolataska ("the school bag", it's the story of Péti (little Peter) on his way first day to primary school who finds his school bag a bit heavy, till...) .

About the author :Sylvie Vartan is one of the most famous French female singer.She has sold more than 40 millions discs, and she had an international career in many countries. Her marriage with French rockstar Johnny Halliday made them the most popular couple of the French music scene.Some of her other famous success are "Il y a deux filles en moi", "Irrésistiblement", "L'amour c'est comme les bateaux", "La drôle de fin","Par amour, par pitié", "Nicolas","La plus belle pour aller danser",, "La maritza","J'ai un problème"... To know more about her career, her discography and her life, click on Sylvie Vartan (in English) or Sylvie Vartan (en français) 



Les paroles, and their approximate translation :



Non ce n'est rien qu'une chanson qui revient quelquefois
No it’s just a song that comes back sometimes

Rien qu'un sourire, en souvenir d'un garçon d'autrefois
Nothing but a smile in memory of a boy of the past

Quand mes jours sont gris
When my days are gray

Qu'il neige sur ma vie, il revient dans ma mémoire
Or it’s snowing on my life, I remember him

Au Lycée Français un soir il m'attendait
At the French high school one evening he was waiting for me

Il souriait Nicolas
He was smiling Nicolas

Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
Nicolas, Nicolas, my first tear was only for you

On était des enfants, notre peine valait bien celle des grands
We were children, our sadness was one equal to those of the grown ups,

Nicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas
Nicolas, Nicolas, i twas love and we didn’t know it

C'est la vie, qui nous prend
It is life, which takes us

Qui nous emmène où elle veut et où elle va
And brings us where she wants and where she goes.

Un homme enfant, aux yeux trop grands, sur un quai, qui pleurait
A man child, with eyes too big, on a platform, crying

Il a neigé, beaucoup depuis, sur là bas, sur Paris
It snowed a lot since, there, in Paris,

Et il ne sait rien, de moi et de ma vie
And he doesn’t know anything, about me or my life,

Ce que je fais, qui je suis
What I’m doing, who I am,

Il ne connaît pas l'autre Maritza, il garde la vraie là-bas
He doesn’t know the other Maritza, he keeps the genuine one there.

Nicolas, Nicolas mon premier chagrin s'appelle comme toi
Nicolas, Nicolas, my first grief has got your name,

Je savais que jamais, je ne reviendrai ici auprès de toi
I knew that never I would come back here next to you

Nicolas, Nicolas c'était de l'amour, on ne le savait pas
Nicolas, Nicolas, i twas love and we didn’t kow it

C'est le temps, qui s'en va
It’s time that goes away,

Qui invente toutes nos peines et nos joies.
That invents all our grieves and our joys.

Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
Nicolas, Nicolas, my first tear was only for you

On était des enfants, notre peine valait bien celle des grands
We were children, our sadness was one equal to those of the grown ups,

Nicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas
Nicolas, Nicolas, i twas love and we didn’t know it

C'est la vie, qui nous prend
It is life, which takes us

Qui nous emmène où elle veut et où elle va
And brings us where she wants and where she goes.




 
 

What would I buy for my best friend  ?

(click on the album image corresponding to your country,
it will connect you to the right page on Amazon)
 

 
Your country

 
 
 
 
 
 
 
Sylvie Vartan
"best" album
on Amazon
(NOT INCLUDING "il y a deux filles en moi" nor "L'amour c'est comme les bateaux")
 
 
 
 
 
 
 
 Triple best of, more complete & expensive.
(NOT INCLUDING "il y a deux filles en moi" nor "L'amour c'est comme les bateaux")

 
 
 
 
 
 
 
 "Il y a deux filles en moi"
(single mp3 download)
not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 
Il y a deux filles en moi mp3
 
Il y a deux filles en moi mp3
 not available, just the album above
 not available, just the album above
"L'amour c'est comme les bateaux"
(single mp3 download)
 not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 L'amour c'est comme les bateaux mp3 L'amour c'est comme les bateaux mp3 L'amour c'est comme les bateaux mp3 not available, just the album above not available, just the album above
 "Par amour, par pitié"
  not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 Par amour par pitié mp3
 Par amour par pitié mp3
 Par amour par pitié mp3  not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 "Nicolas" not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 Nicolas mp3
 Nicolas mp3 Nicolas mp3 not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 





 

COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
 

Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
- The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...)
- The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment.
- You can leave the URL field blank.