Need help with a word ? Try this :The gadget spec URL could not be found
"MA LIBERTÉ" de Georges Moustaki
|
|
Les paroles : Translation "word by word"
Ma liberté My freedom
Longtemps je t'ai gardée For a long time I've kept you
Comme une perle rare Like a rare pearl
Ma liberté My freedom
C'est toi qui m'as aidé It's you who have helped me
A larguer les amarres to cast off the mooring ropes
Pour aller n'importe où To go anywhere
Pour aller jusqu'au bout to go till the end
Des chemins de fortune of the paths of fortune
Pour cueillir en rêvant to gather while dreaming
Une rose des vents a compass rose
Sur un rayon de lune on a ray of moonshine
Ma liberté My freedom
Devant tes volontés Facing your wills
Mon âme était soumise My soul was submissive
Ma liberté My freedom
Je t'avais tout donné I had given you all
Ma dernière chemise (up to) my last shirt
Et combien j'ai souffert And how much I have suffered
Pour pouvoir satisfaire to be able to satisfy
Tes moindres exigences your every need
J'ai changé de pays I have moved from countries
J'ai perdu mes amis I have lost my friends
Pour gagner ta confiance to earn your trust
Ma liberté My freedom
Tu as su désarmer You 've succeeded in disarming
Toutes mes habitudes all my habits
Ma liberté My freedom
Toi qui m'as fait aimer You that made me like
Même la solitude even the solitude
Toi qui m'as fait sourire You that made me smile
Quand je voyais finir When I saw
Une belle aventure a nice adventure come to end
Toi qui m'as protégé You that protected me
Quand j'allais me cacher When I was looking for a hide
Pour soigner mes blessures to heal my wounds
Ma liberté My freedom
Pourtant je t'ai quittée And yet I've left you
Une nuit de décembre a night of december
J'ai déserté I've deserted
Les chemins écartés the remote ways
Que nous suivions ensemble that we were walking on together
Lorsque sans me méfier when without wariness
Les pieds et poings liés tied and bound
Je me suis laissé faire I haven't reacted
Et je t'ai trahie pour And I have betrayed you
Une prison d'amour for a jail of love
Et sa belle geôlière and her pretty jailer
Georges Moustaki. ;)
|
What would I buy for my best friend ?
(click on the album image corresponding to your country, it will connect you to the right page on Amazon)
|
|
|
COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
|
|
Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
-
The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a
fictitious one, even a French one... It's just for the discussion
purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your
comment...)
- The email address you need to provide to submit your
comment won't appear in the published comment. If you don't want to use
your real email address, you can still post comment (using something
like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you
an email, you won't get an explanation if I need to moderate or edit your
comment.
- You can leave the URL field blank.
|
|
|