Need help with a word ? Try this :The gadget spec URL could not be found
"LES FILLES DE L'AURORE"
de William Sheller
|
|
You should listen to this song if : You are waking up early in the morning...
About this song : It is one of the many songs that W. Sheller reintrepreted with just a piano. You can listen to both versions below (I personally prefer the piano version).
About the author : William Sheller is famous in France for his simple melodic songs, which
lyrics appeal to most people. Among his other famous songs, you can
listen to " Un homme heureux" and " Fier et fou de vous". To know more about this artist, go to : William Sheller (in English) or William Sheller (en français)
Version piano only : Version full instruments :
Les paroles, and their approximate translation :
Les filles de l'aurore The
girls of the dawn
Je peux encore les retrouver I
can still find them back
Elles ont autour du corps They
have around the body
De l'amour et de l'or some
love and some gold
Que l'on peut jouer aux dés that
we can bet on dice
Elles ont au fond des yeux They
have deep in their eyes
Des rêves que l'on ignore dreams
that you don’t know
Quand vous dormez encore when
you are still sleeping
Quand l'aube les voit passer par deux when
dawn sees them passing two by two
Et moi je viens bien après l'aurore And
me I’m coming well after dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean when
the sun is rising at Saint Jean
J'voudrai leur dire que je t'aime encore I’d
like to tell them that I’m still loving you
Toi qui t'en vas tout le temps You
who are always going away
Les garçons de l'aurore The
boys of dawn
Glissent leur corps put
their bodies
Dans des jeans usés in
worn out pair of jeans
Ils passent des doigts nerveux They
nervously comb their hair
Dans leurs cheveux with
their hands
Et s'en vont au-dehors and
go outside
Ils ont au fond des yeux They
‘ve got deep in their eyes
Les rêves des plus forts the
dreams of the strongest
Les guerres qu'ils font encore the
wars they are still waging
Quand l'aube les voit marcher par deux when
dawn sees them walk two by two
Et moi je viens bien après l'aurore And
me I’m coming well after dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean when
the sun is rising at Saint Jean
J'voudrai leur dire que je t'aime encore I’d
like to tell them that I’m still loving you
Toi qui t'en vas tout le temps You
who are always going away
Les amants de l'aurore The
lovers at dawn
Se donnent encore still
give themselves
Dans des lits froissés in
creased beds
Au cœur qui cogne encore with
throbbing heart
Est-ce l'amour ou la mort Is
it love or death
Qui les gardent enlacés that
keep them intertwined
Ils ont au fond des yeux They
‘ve got deep in their eyes
Des rêves que j'rêvais fort dreams
that I have vividly dreamt
Pour que tu restes encore so
that you stay longer
Quand l'aube nous gardait tous les deux when
dawn was keeping us both together
Et je reviens bien après l'aurore And
I come back well after dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean when
the sun rises at Saint Jean
J'voudrais leur dire que je t'aime encore I’d
like to tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps You
who are always going away.
|
What would I buy for my best friend ?
(click on the album image corresponding to your country,
it will connect you to the right page on Amazon)
|
|
Your country
| | | | | | | | "Sheller en solitaire" albumon Amazon
(including "les filles de l'aurore")
| | | | | | | | "les filles de l'aurore"
(single mp3 download) | Les filles de l'aurore mp3  | not available, just the album above
| not available, just the album above
| not available, just the album above
| not available, just the album above
| not available, just the album above
| not available, just the album above
|
|
COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
|
|
Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
-
The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a
fictitious one, even a French one... It's just for the discussion
purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your
comment...)
- The email address you need to provide to submit your
comment won't appear in the published comment. If you don't want to use
your real email address, you can still post comment (using something
like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you
an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your
comment.
- You can leave the URL field blank.
|
|