Need help with a word ? Try this :

The gadget spec URL could not be found
 

"L'AMOUR C'EST COMME LES BATEAUX"
 de Sylvie Vartan



You should listen to this song if : you like metaphoric song about love... Here, the metaphor is the sea and the ships.

About this song : Sylvie Vartan had a tumltuous love story with Johnny Halliday. The meaning of this song may derive from it.

About the author : Sylvie Vartan is one of the most famous French female singer.She has sold more than 40 millions discs, and she had an international career in many countries. Her marriage with French rockstar Johnny Halliday made them the most popular couple of the French music scene.Some of her other famous success are "Il y a deux filles en moi", "Irrésistiblement", "L'amour c'est comme les bateaux", "La drôle de fin","Par amour, par pitié", "Nicolas","La plus belle pour aller danser", "La maritza","J'ai un problème"... To know more about her career, her discography and her life, click on Sylvie Vartan (in English) or Sylvie Vartan (en français).



Les paroles, and their approximate translation :

L'amour c'est comme les bateaux                                                          Love is like the ships
Vu d'un peu loin c'est toujours beau                                                    Seen from a distance it’s always nice
Ça prend des airs calmes et tranquilles                                                It looks calm and peaceful
Pour vous faire croire qu'il y a des îles                                                  to make you believe that there are islands

Et que la mer est toujours d'huile                                                          and that the sea is always still
Les bateaux c'est comme les sirènes                                                    The ships they are like sirens
Ça ment mais on y croit quand même                                                  They lie but you still believe them
Et l'amour c'est comme les bateaux                                                      And love is like the ships.

Et que la mer est toujours d'huile                                                          and that the sea is always still
Les bateaux c'est comme les sirènes                                                    The ships they are like sirens
Ça ment mais on y croit quand même                                                  They lie but you still believe them
Et l'amour c'est comme les bateaux                                                      And love is like the ships.

Pour quelques larmes, pour quelques lames                                    For a few tears, for a few waves
Pour un orage de trop                                                                                 For a storm too many
Oui ça chavire et ça rend l'âme                                                                Yes it capsizes and it gives up the ghost
L'amour comme les bateaux                                                                    Love like the ships

L'amour c'est comme les bateaux                                                          Love is like the ships
On s'embarque toujours trop tôt                                                           one always embarks too soon
A peine a-t-on quitté le port                                                                    No sooner has one left the harbour
Que ça va de tri en bâbord                                                                        that it switches from port to starboard
Mêmes les rats quittent le bord                                                             Even the rats are leaving the board
Ça ne résiste pas longtemps                                                                     It doesn’t stand long
Aux coups de chien au mauvais temps                                                against storm and bad weather
L'amour c'est comme les bateaux                                                          Love is like the ships

Pour quelques larmes, pour quelques lames                                   For a few tears, for a few waves
Pour un orage de trop                                                                                 For a storm too many
Oui ça chavire et ça rend l'âme                                                                Yes it capsizes and it gives up the ghost
L'amour comme les bateaux                                                                    Love like the ships

Et que la mer est toujours d'huile                                                          and that the sea is always still
Les bateaux c'est comme les sirènes                                                    The ships they are like sirens
Ça ment mais on y croit quand même                                                  They lie but you still believe them
Et l'amour c'est comme les bateaux                                                      And love is like the ships.




 
 

What would I buy for my best friend  ?

(click on the album image corresponding to your country,
it will connect you to the right page on Amazon)
 

 
Your country

 
 
 
 
 
 
 
Sylvie Vartan
"best" album
on Amazon
(NOT INCLUDING "il y a deux filles en moi" nor "L'amour c'est comme les bateaux")
 
 
 
 
 
 
 
 Triple best of, more complete & expensive.
(NOT INCLUDING "il y a deux filles en moi" nor "L'amour c'est comme les bateaux")

 
 
 
 
 
 
 
 "Il y a deux filles en moi"
(single mp3 download)
not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 
Il y a deux filles en moi mp3
 
Il y a deux filles en moi mp3
 not available, just the album above
 not available, just the album above
"L'amour c'est comme les bateaux"
(single mp3 download)
 not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 L'amour c'est comme les bateaux mp3 L'amour c'est comme les bateaux mp3 L'amour c'est comme les bateaux mp3 not available, just the album above not available, just the album above
 "Par amour, par pitié"
  not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 Par amour par pitié mp3
 Par amour par pitié mp3
 Par amour par pitié mp3  not available,
just the album above
  not available,
just the album above
 "Nicolas" not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 Nicolas mp3
 Nicolas mp3 Nicolas mp3 not available,
just the album above
 not available,
just the album above
 





 

COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
 

Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
- The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...)
- The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment.
- You can leave the URL field blank.