Need help with a word ? Try this :

The gadget spec URL could not be found
 

"L'AIGLE NOIR" de Barbara




You should listen to this song if : You like melancholic songs with a crystalline voice...

About this song : The song is about the vision of a black eagle. It is not sure wether the vision is real or if the singer is dreaming...

About the author : Barbara is a French artist (author-composer-interpret) of the sixites, who was awarded the prestigious Grand Prix du Disque in recognition of her contribution to French culture. Besides "L'aigle noir", "Les voyages", "Göttingen", "La solitude", "Ma plus belle histoire d'amour c'est vous", "Nantes", "Dis quand reviendras tu ?" are also very famous songs of her. To know more about this artist, go to : Barbara (in English) or Barbara (en français).

If the content of the video above has been blocked in your country by the copyright owners, you can try this version (without subtitles) :


Les paroles, and their approximate translation :

Un beau jour ou peut-être une nuit                                      One day or maybe one night
Près d'un lac je m'étais endormie                                           Near a lake I had fallen asleep
Quand soudain, semblant crever le ciel                                When suddenly, seemingly tearing the sky apart
Et venant de nulle part,                                                             And coming from nowhere
Surgit un aigle noir.                                                                   Appeared a black eagle

Lentement, les ailes déployées,                                             Slowly, the wings spread out
Lentement, je le vis tournoyer                                                Slowly I saw him spin
Près de moi, dans un bruissement d'ailes,                          Close to me, in a rustle of wings
Comme tombé du ciel                                                             As if fallen from the sky
L'oiseau vint se poser.                                                              The bird came and landed

Il avait les yeux couleur rubis                                                    He had ruby eyes
Et des plumes couleur de la nuit                                             and feathers like the color of the night
À son front, brillant de mille feux,                                          On his forehead, gleaming intensely,
L'oiseau roi couronné                                                                  the crowned king bird
Portait un diamant bleu.                                                             Was wearing a blue diamond

De son bec, il a touché ma joue                                                 With his beak, he touched my cheek
Dans ma main, il a glissé son cou                                             In my hand, he slipped his neck
C'est alors que je l'ai reconnu                                                   It was then that I recognized him
Surgissant du passé                                                                    arising from the past
Il m'était revenu.                                                                           He had come back to me

Dis l'oiseau, o dis, emmène-moi                                             Tell me bird, tell me, take me away with you
Retournons au pays d'autrefois                                                Let’s go back to the old country
Comme avant, dans mes rêves d'enfant,                            Like before, in my childhood dreams,
Pour cueillir en tremblant                                                          to gather tremulously
Des étoiles, des étoiles.                                                             
Stars, stars.

Comme avant, dans mes rêves d'enfant,                            Like before, in my childhood dreams,
Comme avant, sur un nuage blanc,                                        Like before, on a white cloud,
Comme avant, allumer le soleil,                                                Like before, turn on the sun
Être faiseur de pluie                                                                     Be a rainmaker
Et faire des merveilles.                                                                And do  wonders.

L'aigle noir dans un bruissement d'ailes                                  The black eagle, in a rustle of wings,
Prit son vol pour regagner le ciel                                             resumed his flight to return to the sky

Un beau jour ou peut-être une nuit                                      One day or maybe one night
Près d'un lac je m'étais endormie                                           Near a lake I had fallen asleep
Quand soudain, semblant crever le ciel                                   When suddenly, seemingly tearing the sky apart
Et venant de nulle part,                                                             And coming from nowhere
Surgit un aigle noir.                                                                       Appeared a black eagle

Un beau jour ou était-ce une nuit                                          One day or was it a night
Près d'un lac je m'étais endormie                                           Near a lake I had fallen asleep
Quand soudain, semblant crever le ciel                                  When suddenly, seemingly tearing the sky apart
Et venant de nulle part,                                                            And coming from nowhere
Surgit un aigle noir.                                                                       Appeared a black eagle

Un beau jour une nuit                                                                 One day one night
Près d'un lac endormie                                                               Near a lake asleep
Quand soudain,                                                                           When suddenly,

Surgissant de nulle part                                                                appearing from nowhere

Surgit un aigle noir                                                                      a black eagle appeared

Un beau jour une nuit                                                                 One day  one night
Près d'un lac endormie                                                               Near a lake asleep
Quand soudain                                                                               When suddenly

il venait de nulle part,                                                                  He was coming from nowhere
il surgit l’ aigle noir.                                                                       a black eagle appeared

Un beau jour une nuit                                                                 One day  one night
Près d'un lac endormie                                                               Near a lake asleep
il venait de nulle part,                                                                  He was coming from nowhere
il surgit l’ aigle noir.                                                                       a black eagle appeared





 
 

What would I buy for my best friend  ?

(click on the album image corresponding to your country,
it will connect you to the right page on Amazon)
 

 
Your country

 
 
 
 
 
 
 

Barbara
"best" album
on Amazon
(including
"L'aigle noir")
 
 
 
 
 
 
 
 "L'aigle noir"
(single mp3 download)
 
L'aigle noir mp3
 not available,
just the album above
 
L'aigle noir mp3
 
L'aigle noir mp3
 not available, just the album above
 not available, just the album above
 
Note : Why do I suggest different  albums for different countries ? Well, strange as it may seems, there is sometimes a HUGE difference of price for the same album in different countries (supposing it's available) ; and what is a good bargain somewhere is a total rip-off elsewhere. So, for each country, I usually look for the two or three albums that have all (or most of) the "must have" songs, and then I compare the prices and carefully weigh the pros and cons...







 

COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
 

Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
- The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...)
- The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment.
- You can leave the URL field blank.