Need help with a word ? Try this :

The gadget spec URL could not be found
 

"LA COMPLAINTE DES INFIDÈLES"
 de Mouloudji



You should listen to this song if : You've been dumped by your girlfriend.

About this song : Mouloudji sings about infidelity, when (for a change) it's the men's turn to be the cuckold, until....

About the author : Marcel Mouloudji is a French author, composer and interpret. He never reached the level of celebrity of the most famous singers of the post war era ; nevertheless he sung many songs worth listening to : La complainte des infidèles, moi j'aime les femmes fatales, comme un petit coquelicot, tout fout le camp, la complainte de la butte... To know more about his life, click on Marcel Mouloudji (in English) or Marcel Mouloudji (en français)


Note : unfortunately, the video isn't faithful (!) to the original lyrics of the song : the last paragraph is different. Below, you'll find the true lyrics.

Les paroles, and their approximate translation :

Bonnes gens                                             Good people
Ecoutez la triste ritournelle                          Listen to the sad refrain
Des amants errants                                     of roaming lovers
En proie à leurs tourments                             afflicted with torments
Parce qu'ils ont aimé                                     because they loved
Des femmes infidèles                                     unfaithful women
Qui les ont trompés                                         who deceived them
Ignominieusement                                             ignominiously

Méfiez-vous, femmes cruelles                             Beware, cruel women,
Qu'on vous en fasse tout autant                         that the same happens to you
La douleur n'est pas éternelle                             Pain doesn’t last forever
Même chez le meilleur des amants                      even for the truest of lovers.
Vaincues par vos propres armes,                         Defeated by your own weapons,
Vous connaîtrez à votre tour                                  it will be your turn to feel
Et le désespoir et les larmes                                 both despair and sorrow
De la jalousie et de l'amour                                     of jealousy and of love.

Cœur pour cœur,                                                     Heart for heart,
Dent pour dent,                                                         Tooth for tooth,
Telle est la loi des amants,                                         Such is the law of lovers
Cœur pour cœur,                                                         Heart for heart,
Dent pour dent,                                                             Tooth for tooth,
Telle est la loi des amants.                                              Such is the law of lovers.

Bonnes gens,                                                         Good people,
C'est le refrain des filles cruelles                                 this is the rhyme of the cruel girls
Sans foi, ni serment                                                 without faith, nor oath,
Trompées par leurs amants,                                         deceived by their lovers,
Parce qu'ils ont aimé                                                     because they have loved
Des femmes infidèles,                                                     unfaithful women,
Ils se sont vengés                                                         they avenged themselves
Victorieusement                                                              victoriously.

Ah ! souffrez mes tourterelles                                         Ah ! Suffer, my doves
Vous voici en peine d'amant ;                                         you’re now missing your lovers ;
Des inquiétudes mortelles,                                             These lethal worries
C'est vous qui connaîtrez le tourment,                                 they will haunt you ;
Répandez vos jolies larmes                                             Spread your lovely tears,
Oui, pleurez, c'est bien votre tour,                                      Yes, weep, it’s your turn,
Vous avez dû rendre vos armes                                             You had to surrender,
Et l'amour est mort, vive l'amour !                                         and love is dead, long live love !


Cœur pour cœur,                                                             Heart for heart,
Dent pour dent,                                                                 Tooth for tooth,
Telle est la loi des amants,                                                  Such is the law of lovers
Cœur pour cœur,                                                                 Heart for heart,
Dent pour dent,                                                                     Tooth for tooth,
Telle est la loi des amants.                                                     Such is the law of lovers.




 
 

What would I buy for my best friend  ?

(click on the album image corresponding to your country,
it will connect you to the right page on Amazon)
 

 
Your country

 
 
 
 
 
 
 

Mouloudji
"best" album
on Amazon
(including "la complainte")
 
 
 
 
 
 
 
 "La complainte
des infidèles"
(single mp3 download)
Complainte mp3 not available,
just the album above
 Complainte mp3 Complainte
mp3
 not available, just the album above
 not available, just the album above
 






 

COMMENTS
If you want to share your opinion
or start a discussion about this song,
or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
 

Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them.
- The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...)
- The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment.
- You can leave the URL field blank.