You should listen to this song if : You are striving to understand your girlfriend's attitude.
About this song : This song is about the mixed thoughts of a girl about her feelings for her boyfriend. About the author : Sylvie Vartan is one of the most famous French female singer.She has sold more than 40 millions discs, and she had an international career in many countries. Her marriage with French rockstar Johnny Halliday made them the most popular couple of the French music scene.Some of her other famous success are "Il y a deux filles en moi", "Irrésistiblement", "L'amour c'est comme les bateaux", "La drôle de fin","Par amour, par pitié", "Nicolas","La plus belle pour aller danser",, "La maritza","J'ai un problème"... To know more about her career, her discography and her life, click on Sylvie Vartan (in English) or Sylvie Vartan (en français) If the video above is blocked for copyright reasons in your country, or if you would like to see the original clip, you can try to watch the video below : Les paroles, and their approximate translation : Il y a deux filles en moi There are two girls in me Celle qui chante la joie The one who sings the joy Il y a deux filles en moi There are two girls in me Celle qui pleure tout bas The one who cries softly L'une me dit que tu m'aimes One tells me that you love me Mais l'autre ne le croit pas But the other doesn’t believe it Pour les deux j'ai de la peine For both I feel sad Il y a deux filles en moi. There are two girls in me L'une dit : " J'ai de la chance One says : « I’m lucky Et pour lui, j'ai tant d'amour and for him I’ve got so much love Que mon cœur aura confiance, my heart will be confident, Attendant son retour awaiting his return L'autre dit : "demain peut-être, The other says : « tomorrow maybe Il ne me reviendra pas he won’t come back La maison sera déserte, The house will be empty La vie s'arrêtera" Life will come to an halt ». Il y a deux filles en moi There are two girls in me Celle qui chante la joie The one who sings the joy Il y a deux filles en moi There are two girls in me Celle qui pleure tout bas The one who cries softly Mais leur amour est le même But their love is the same Et les deux n'aiment que toi and both love only you Mais leur amour est le même But their love is the same Il y a deux filles en moi There are two girls in me Il y a deux filles en moi There are two girls in me
Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them. - The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...) - The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment. - You can leave the URL field blank. |