You should listen to this song if : You want to know what French people sing when they celebrate something with the little help of a glass of wine...
About this song : A drinking song (chanson à boire) is a song generally sung at the end of the meal to foster the consumption of wine. They are usually sung when large groups of people are present : marriage, student parties, big family meals, sport events, "ferias" (fiestas in the southern cities of France) and festivals ... They sometimes have got "blanks" to allow the singers to... drink bottoms up. They definitely participate to the "wine culture" of France, although they can of course be sung while drinking other kind of alcohols (the Pastis 51 or Ricard have got their own song) or even while drinking non alcoholic beverages. Because they are old songs, the vocabulary is usually made of words spoken in previous centuries. The lyrics are not completely "fixed", so you may hear variations according to time and place. As there is no good music for this song, you'll have to bear with that :
Les paroles and their approximate translation Ami [nom de l'ami] lève ton verre, Brother {name of the friend / "brother"] raise your glass et surtout, ne le renverse pas And above all, don't spill anything et porte le and put it du frontibus from your forehead au nasibus to your nose au mentibus to your chin au ventribus to your belly au sexibus to your sex à l'aquarium to your mouth et glou et glou et glou and gulp and gulp and gulp Il est des nôtres He's one of us Il a bu son verre comme les autres He has drunk his glass like the others C'est un ivrogne He's a drunkard Ca se voit rien qu'à sa trogne you can see it from his face
|