You should listen to this song if : You've been in love in vain...
About this song : The lyrics are self explanatory. It's about a boy who loves a girl who doesn't care... About the author : William Sheller is famous in France for his simple melodic songs, which lyrics appeal to most people. Among his other famous songs, you can listen to "Un homme heureux" and "Les filles de l'aurore". To know more about this artist, go to : William Sheller (in English) or William Sheller (en français) Les paroles, and their approximate translation : On pourrait croire, qu'on lui fait des misères One might think one makes her feel miserable A sa façon de pleurer sur mes genoux From the way she’s crying on my lap Mais j'veux plus être son papa ni son grand frère But I don’t want to be her father or her elder brother any longer C'sont pas des rôles qui j'peux jouer jusqu'au bout These are not roles I can play fully till the end Pas du tout Not at all J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui chantent autour de nous who are singing around us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you Elle s'en fout She doesn’t care. Pourtant est-ce que j'peux être plus sincère And yet can I be more sincere J'ai parfois du mal à joindre les deux bouts I sometimes have difficulties to make ends meet Mais depuis l'année où je suis revenu d'la guerre But since the year I’ve been back from war J'ai jamais manqué à ses rendez-vous I’ve never missed any of her rendez-vous Pas du tout Not one J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui pleurent autour de nous who are crying around us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you Elle s'en fout She doesn’t care. Déjà quand elle voulait être écuyère Already when she wanted to become a squire Elle m'écrivait qu'elle n'était pas bien chez vous she was writing to me that she wasn’t well at your place Mais qu'elle n'voulait pas risquer sa vie entière But that she didn’t want to bet her entire life Sur mon histoire qui n'tenait pas debout on my tall story Voyez-vous do you see J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui dansent autour de nous who are dancing aroud us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you Elle s'en fout She doesn’t care. J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui chantent autour de nous who are singing around us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui pleurent autour de nous who are crying around us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you J'lui dis y a des gens sur terre I’m telling her that there are people on earth Qui dansent autour de nous who are dancing aroud us Moi, je n'vois rien, je suis fier Me, I don’t see anything, I’m proud Et je suis fou de vous and I’m crazy about you Elle s'en fout She doesn’t care.
Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them. - The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a fictitious one, even a French one... It's just for the discussion purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your comment...) - The email address you need to provide to submit your comment won't appear in the published comment. If you don't want to use your real email address, you can still post comment (using something like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your comment. - You can leave the URL field blank. |