Need help with a word ? Try this :

The gadget spec URL could not be found
 

ALINE de CHRISTOPHE




You should listen to this song if : You want to know a French "classic" slow, one that French people usually associate with good memories. In the song, people often replace "Aline" by the first name of their beloved one...

About this song : It alludes to a probable "summer love". The lyrics are very easy, so it's a good song to learn basic vocabulary. It is still broadcast from time to time on FM radio.

About the author : Christophe is a respected artist in France. This song is by far his most famous one, overshading all the rest of his production. To know more about this artist, go to : Christophe .

 























Vocabulaire :

Dessiner = to draw ; sourire = to smile ; il a plu = it rained ; orage = storm, heavy rain ; la peine = sorrow ; épave = shipwreck ;  mouillé = wet ;


Les paroles :

J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je me suis assis près de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine...

Christophe, 1965.


ML, c'est pour toi :


If you have any comments (suggestions, critics, questions ...), please use the block below.
Thank you ! 


Comments