Need help with a word ? Try this :The gadget spec URL could not be found
"AH, QUE NOS PÈRES ÉTAIENT HEUREUX" du groupe Faëria
|
|
You should listen to this song if : You want to travel in space and time ! You are now in France, ancient times, having a good meal with your friends and a glass of wine in your hand...
About this song : There are different versions of this song. I've chosen this one because it's "anciently" instrumented and the leading female voice is nice.
About the author : The Faeria band is a recent discovery (for me). They are specialised in "medieval" music. Their interpretation of " Tourdion" is well done, too. If the content of the video above has been blocked in your country by the copyright owners, you can try this one :
If you're a pianist, you may like to play or listen to the piano version of this song (low quality) :
Les paroles, and their approximate translation :
Ah! Que nos pères étaient heureux Ah ! How our dads were happy
Ah! Que nos pères étaient heureux Ah !
How our dads were happy
Quand ils étaient à table when
they were sitting at the table
Le vin coulait à flot pour eux the
wine flowed freely for them
Le vin coulait à flot pour eux the
wine flowed freely for them
Ça leur était fort agréable! It
was very pleasant for them !
Et ils buvaient à pleins tonneaux And
they were drinking full barrels
Comme des trous like
a fish
Comme des trous, morbleu! like
a fish, damn it !
Bien autrement que nous, morbleu! Much
more than us, damn it !
Bien autrement que nous! Far
more than we do !
Ils n'avaient ni riches buffets They
had neither rich dressers
Ils n'avaient ni riches buffets They
had neither rich dressers
Ni verres de Venise nor
Venetian glasses
Mais ils avaient des gobelets but
they had tumblers
Mais ils avaient des gobelets but
they had tumblers
Aussi grands que leur barbe grise as
big as their grey beards
Et ils buvaient à pleins tonneaux And
they were drinking full barrels
Comme des trous like
a fish
Comme des trous, morbleu! like
a fish, damn it !
Bien autrement que nous, morbleu! Much more than us, damn it !
Bien autrement que nous! Far
more than we do !
Ils ne savaient ni le latin They
didn’t know either Latin
Ils ne savaient ni le latin They
didn’t know either Latin
Ni la théologie nor
theology
Mais ils avaient le goût du vin But
they had a taste for wine
Mais ils avaient le goût du vin But
they had a taste for wine
C'était là leur philosophie That
was their philosophy
Et ils buvaient à pleins tonneaux And
they were drinking full barrels
Comme des trous like
a fish
Comme des trous, morbleu! like
a fish, damn it !
Bien autrement que nous, morbleu! Much more than us, damn it !
Bien autrement que nous! Far
more than we do !
Quand ils avaient quelque chagrin When
they had some grief
Quand ils avaient quelque chagrin When
they had some grief
Ou quelque maladie or
some disease
Ils plantaient là le médecin They
left the physician in the lurch
Ils plantaient là le médecin They
left the physician in the lurch
L'apothicaire, sa pharmacie The
apothecarian, his medicines
Et ils buvaient à pleins tonneaux And
they were drinking full barrels
Comme des trous like
a fish
Comme des trous, morbleu! like
a fish, damn it !
Bien autrement que nous, morbleu! Much more than us, damn it !
Bien autrement que nous! Far
more than we do !
Celui qui planta le provin He
that planted the vine stock
Celui qui planta le provin He
that planted the vine stock
Au beau pays de France in
the beautiful country of France
Dans l'éclat de rubis du vin in
the ruby radiance of wine
Dans l'éclat de rubis du vin in
the ruby radiance of wine
a fait jaillir notre espérance he made our hope gush out
Amis buvons à nos tonneaux Friends
let’s drink to our barrels
Comme des trous like
a fish
Comme des trous, morbleu! like
a fish, damn it !
L'avenir est à nous, morbleu! The
future is ours, damn it !
L'avenir est à nous! The
future is ours !
|
COMMENTS
If you want to share your opinion or start a discussion about this song, or if you have any comments, suggestions or questions,
please use the block below. Thank you !
|
|
Note : As comments are moderated (by me !), they will only appear after I've checked them. -
The name you provide doesn't have to be your real name. You can choose a
fictitious one, even a French one... It's just for the discussion
purpose (if somebody wants to answer your question or comment on your
comment...) - The email address you need to provide to submit your
comment won't appear in the published comment. If you don't want to use
your real email address, you can still post comment (using something
like a@a.com for the email address), but as I won't be able to send you
an email, you won't get explanation if I need to moderate or edit your
comment. - You can leave the URL field blank.
|
|